Bill Kaulitz lançará em Fevereiro sua auto biografia chamada Career Suicide (por enquanto somente em alemão). Bill vai contar tudo sobre sua vida nesse livro e por razão desse lançamento ele concedeu uma entrevista bem intima e cheia de revelações para o site alemão Spiegel.de, confira:
O vocalista dos Tokio Hotel fala sobre o preço da fama precoce, a relação com a cunhada Heidi Klum e o seu status de modelo queer.
Kaulitz, 31, é considerado um fanático por pontualidade, na conversa para a SPIEGEL no jardim de Berlin Ullstein Verlag ele apareceu 20 minutos antes do horário combinado. Ele usa uma máscara de pano preto que a tira e cabelos loiros. É meados de dezembro, Kaulitz veio para a Alemanha algumas semanas antes de sua casa adotiva nos EUA, com seu irmão gêmeo Tom e sua esposa Heidi Klum, que está na frente das câmeras em Berlim para seu programa de TV “Germany’s Next Topmodel”. Kaulitz diz que está nervoso; esta é a primeira vez que ele fala com jornalistas sobre sua autobiografia, que será lançado em Fevereiro. Nele, Kaulitz conta sobre sua carreira com a banda Tokio Hotel, que começou em 2005 com o hit “Through the Monsoon”.
SPIEGEL: Sr. Kaulitz, quando adolescente você era um superstar. Você viajou pelo mundo, festas com champagne e hotéis luxuosos faziam parte do seu dia a dia, sua comitiva lia cada desejo de seus lábios. Quando você percebeu que perdeu o controle de sua vida?
BILL KAULITZ: Quando quisemos fazer uma pausa com os Tokio Hotel pela primeira vez, estive lá cerca de 18 anos. Havíamos trabalhado durante esses anos e queríamos voltar à vida normal, além deste mundo de sonho. De repente, percebemos: não há nada. Não há mais outra vida. Nós nos esquecemos de mantê-la.
MIRROR: A histeria sobre você e seu irmão gêmeo Tom era gigantesca.
BILL KAULITZ: Tentamos escapar dela. Tom e eu criamos nosso próprio mundinho. Uma casa nos arredores de Hamburgo com dois metros de altura, cerca opaca, câmeras, sistema de alarme – um pequeno Fort Knox. No entanto, os problemas já começaram com a mudança. Quando 20, 30 carros te seguem, jornalistas, fotógrafos, fãs, você rapidamente percebe que não adianta se mover. Eles vêm em todos os lugares.
SPIEGEL: O que você acha da veneração dos fãs ao seu redor naquela época?
BILL KAULITZ: Isso foi em parte terror. Houve cercos severos, ataques de perseguição contra nossas famílias, nossa mãe foi cuspida e chutada, encapuzados nos espreitavam, pessoas nos agarraram no rosto e em outros lugares. Uma vez eu disse por que não, vamos comemorar, contratamos cinco seguranças, levamos nossos amigos conosco e fomos a uma boate – então ficamos sentados lá, um pouco longe dos outros convidados, e fomos filmados e fotografados como animais em um recinto. Eu mal pisava fora de casa na época, nem mesmo para passear com o cachorro. Quando me sentei sozinho no carro, sem guarda-costas, tive medo da morte. Tom ainda estava fora, ele não queria deixar sua vida ditar. Eu estava em um caso social interpessoal.
MIRROR: Um autodiagnostico difícil.
BILL KAULITZ: Às vezes eu assisto coisas antigas, como este vídeo de arte do meu primeiro encontro com Wolfgang em Paris…
SPIEGEL: …o estilista Wolfgang Joop…
BILL KAULITZ: …e penso: O que estou fazendo? Fui levado ao estúdio dele em Maybach, usei um casaco longo e pesado em azul marinho, com centenas de botões grossos nas mangas. Tudo era demais, e eu mesmo estava rígido e inseguro. A autoconfiança era zero! Wolfgang era tão caloroso e me beijou no rosto como uma saudação.
MIRROR: Às vezes, você também ficava um pouco desanimado.
BILL KAULITZ: Isso funciona assim? Eu tinha me tornado extremamente inseguro, só queria ser uma cobertura que não revela nada. Eu não queria ter mais lugar. Naquela hora, eu deveria ter parado. Em vez disso, continuei correndo atrás da minha carreira.
MIRROR: Você teve medo de falhar?
BILL KAULITZ: Claro. Todos na banda tinham essa pressão constante.
MIRROR: O MIRROR comparou os Tokio Hotel 2006 com os Beatles.
BILL KAULITZ: Hoje penso: que tesão. Mas na época, porém, muitas manchetes explodiram em nós.
MIRROR: O que você se lembra?
BILL KAULITZ: Em vez dos negativos. “O acidente”, “A Noite das Drogas”, “Festa Pornô” ou “Agora eles têm que ir para o exército”.
MIRROR: Agora você tem 31 anos e publica suas memórias. Normalmente, as celebridades fazem isso no final de suas vidas. Ou se eles pensam que a parte mais emocionante da vida acabou.
BILL KAULITZ: Há muito tempo que penso em escrever minha autobiografia. Só por preocupação de esquecer tudo o que aconteceu. Um dos meus maiores medos é a demência.
MIRROR: Na sua idade?
BILL KAULITZ: Eu já perdi muito. Mas talvez seja apenas um processo saudável para a eliminação das memórias. Comecei com o livro há cinco anos, mas depois o descartei novamente. Quando tivemos que cancelar nossa turnê na primavera passada por causa do Corona, esta foi a oportunidade: eu pude beber vinho todos os dias e escrever sobre a minha vida.
SPIEGEL: Ao ler, você pensa: que vida rica …
BILL KAULITZ: Sim!
MIRROR: …mas também: que vida quebrada.
BILL KAULITZ: Provavelmente ambos são verdadeiros. Mas não quero soar como um chorão Robbie Williams. Acho que estrelas pop que reclamam constantemente que suas vidas são exaustivas. Porque é claro que você pensa: é sua própria culpa, foi assim que eles escolheram.
SPIEGEL: Vários grandes nomes do rock e do pop que se tornaram famosos quando jovens nem completaram 30 anos devido ao seu estilo de vida excessivo. Por exemplo, Amy Winehouse, que você conheceu em uma cerimônia de premiação. Você teve medo de se sentir da mesma maneira nesse meio?
BILL KAULITZ: Não, sempre fui muito controlado para isso.
MIRROR: Bem, você já fez isso falhar.
BILL KAULITZ: Comemoramos muito, mas nunca cancelei um compromisso. Eu não perdi um único voo, não importa o quão quebrado e acabado eu estava. Meio bêbado, fodido e ainda chapado das entrevistas da noite passada foi uma disciplina em que me tornei campeão. Às vezes eu pensava que não podia mais. Mas você aprende a encobrir isso.
MIRROR: Em algum momento, seu corpo se rebelou.
BILL KAULITZ: Enormes cistos se formaram nas minhas cordas vocais, tive que passar por uma cirurgia, os shows foram cancelados. Senti uma vergonha incrível – na frente dos outros três caras, do meu time, dos fãs, da imprensa, do público. Foi a primeira vez que não consegui transferir nada. Não importou a roupa foda que eu usava, não importou o quão bonito eu estava: nenhum som saiu mais. Houve essa falha antes de mim.
MIRROR: Você estava acabado.
BILL KAULITZ: Completamente. Eu gostaria de ter fugido para um país onde ninguém me conhecesse. Demorou mais dois anos antes de fugirmos da Alemanha para os EUA. O motivo foi o colapso dos fãs em nossa casa, que tinha sido o nosso único refúgio durante anos. Eles tinham arrancado roupas íntimas dos armários, distribuído fotos minhas por toda parte – eu não conseguia mais dormir lá nenhuma uma noite se quer.
SPIEGEL: Os Tokio Hotel também foram considerados por alguns como o epítome embaraçoso da música adolescente. Não foi apenas um amor exagerado que o atingiu.
BILL KAULITZ: Eu tinha comprado um casaco super grosso. Mas quando pessoas com facas ficaram ao lado do tapete vermelho e ali houveram ameaças de morte, eu também fiquei com medo. Eu tinha apenas 15 anos e precisava de proteção policial. Em um show na Suíça, foram jogados latas e pedras.
MIRROR: Como você lidou com isso?
BILL KAULITZ: Foi porque éramos os quatro juntos. Se você é insultado sozinho como uma aberração, é pior do que estar com outras três aberrações.
MIRROR: Quando você entendeu o quanto algumas pessoas odiavam você?
BILL KAULITZ: Mesmo quando menino, eu sabia que polarizava e desencadeava sentimentos severos nos outros. Eu era principalmente amigo das meninas, usava tutus e queria ser a princesa mais bonita de todo o país. No primeiro dia de aula, eu me vesti de forma tão colorida que as outras crianças apontaram para mim e riram. Claro, eu queria provocar. Eu me diverti. E ao mesmo tempo senti medo.
SPIEGEL: Eles cresceram em Loitsche, uma comunidade de 600 almas ao norte de Magdeburg. Talvez não seja um bom lugar para ser diferente?
BILL KAULITZ: Tom e eu éramos os alienígenas. As viagens no ônibus escolar pareciam uma guerra, fomos lançados com pregos. Uma vez na piscina externa, quando eu tinha 12 anos ou até mais jovem, seis meninos me levaram para o chuveiro. Eles abriram a água, apertaram meu pescoço, seguraram minha cabeça sob a viga, um enfiou a mão entre minhas pernas, apertou meus testículos e eles me insultaram: “Como você não quer o que tem aqui, seu bicha!” Isso foi ruim, especialmente porque Tom não estava por perto. Tais experiências certamente nos fortaleceram na visão de que o mundo é o inimigo e que nós dois temos que viajar de costas um para o outro, nunca ser permitidos em qualquer lugar sozinhos. Tínhamos um ao outro para sobreviver.
MIRROR: Alguns anos depois, você era uma estrela. Isso te deu satisfação?
BILL KAULITZ: Totalmente! Este foi o maior prémio para mim, melhor do que qualquer MTV Award, Bambi ou Echo: descer do ônibus da escola depois das férias de verão, quando começou com os Tokio Hotel – e havia equipes de TV, fotógrafos e fãs em todos os lugares que me davam as boas-vindas. Essa foi o foda-se mais gostoso para essas pessoas que nos intimidaram, também para os professores que fizeram de nossas vidas um inferno e riram de nós. Eu gostaria de ter colocado uma coroa! Depois de uma semana, o diretor disse que não devíamos mais vir para a escola, a agitação era grande demais. Jackpot!
SPIEGEL: Paralelo à sua carreira, seu estilo também mudou; especialmente seu penteado cresceu. Teve esse corte de ouriço, depois veio o moicano…
BILL KAULITZ: … depois disso eu subi, eu poderia ter sido o dublê do David Bowie no filme de fantasia “A jornada para o labirinto”. No final, eu tinha uma juba como Cher em seu clipe de “If I Could Turn Back Time”, olhos pintados de preto e uma corrente farpada.
MIRROR: Qual foi a proporção do cabelo no seu sucesso? E quão alto é o da sua música?
BILL KAULITZ: Em algum momento, era quase tudo sobre o visual. A música quase não desempenhava mais um papel. Também porque as canções às vezes não conseguiam acompanhar. Infelizmente. Publicamos peças que seriam melhor dispensar, deixamos para muitas outras pessoas, produtores e compositores.
MIRROR: Alguns anos atrás você mudou sua aparência, tornou-se mais masculino, mais angular. Era para se livrar do velho Bill?
BILL KAULITZ: Eu não me sentia mais a vontade. Ele me entediava, não havia como superar minha aparência mais. Unhas cada vez mais longas estavam coladas, extensões cada vez mais selvagens. O tempo na máscara rosa subiu para três horas. Esse visual fala por si.
MIRROR: Quanto tempo você leva no banheiro hoje?
BILL KAULITZ: 20 minutos, talvez 25. O novo visual também acompanhou a mudança para os EUA. Eu queria ser privado, sair, viver normalmente e amar.
MIRROR: Eles dizem “fugir”. Quando você fala sobre sua vida, geralmente parece alguém que relata suas experiências na prisão.
BILL KAULITZ: Tenho que pensar um pouco… sim, é verdade. Já sentia o jardim de infância como uma prisão. Como sempre me senti adulto, não conseguia entender por que nossa mãe nos colocava num lugar onde as crianças eram da mesma idade. Achava as mesas das crianças nas celebrações familiares um insulto. Era hora de sentar-se morto. Esperar até que a vida comece.
SPIEGEL: Depois foram os contratos com a gravadora que restringiram vocês.
BILL KAULLITZ: Eles restringiram minha liberdade. Eu não era tão ingênuo de acreditar que os chefes das gravadoras só queriam o nosso melhor. Mas não havia dúvida se você assinava isso ou não, esse era o ticket de admissão. Tudo poderia estar nos contratos, inclusive do meu ponto de vista: Bill estará trancado em uma cela todas as noites às 20h. Bem – no final era uma espécie de cela.
SPIEGEL: Seu livro também se tornou um acerto de contas. Exceto mamãe e Tom, quase ninguém saiu bem.
BILL KAULITZ: Eu não vejo dessa forma.
SPIEGEL: Os jornalistas são “abutres da imprensa” para você, o advogado do produtor que você chama de “sujo”, os fãs de “garotas com espinhas”.
BILL KAULITZ: Hmmm.
MIRROR: Você é um misantropo?
BILL KAULITZ: Acho que não. E eu mudei. Nos últimos anos, eu aprendi a me aproximar dos fãs. Depois dos shows na Rússia, alguns meninos vieram até mim e começaram a chorar, usavam sapatos de cano alto e maquiagem, e disseram que eu era a razão pela qual eles ousaram fazer isso. No passado, teria ricocheteado em mim com um frio congelante. Eu teria tirado uma foto com eles e torcido para que parassem de chorar rapidamente.
SPIEGEL: Você se tornou um modelo para a comunidade LGBTQ, para jovens gays, lésbicas e pessoas queer?
BILL KAULITZ: Eu diria: Sim, e isso é algo de que me orgulho muito. Se eu tivesse sido abordado antes, teria encolhido os ombros e perguntado: Meu Deus, o que isso significa para mim agora?
MIRROR: Você descreve o olhar de outra pessoa para você da seguinte maneira: “O cara engraçado com olhos maquiados, o menino que parece uma menina, algo que você não saiba agora é gay ou hetero – o tema eterno. “Sua sexualidade é um tema eterno?”
BILL KAULITZ: Sempre foi extremamente importante para as pessoas me classificarem. Talvez por sua própria incerteza. Geralmente é uma das primeiras perguntas que me fazem até hoje. Você pensa a sociedade chegou tão longe, todo mundo é incrivelmente aberto, não importa quem você ama, como você ama. Mas eu encontro isso o tempo todo. Meus colegas de banda também são frequentemente questionados: Diga-me, do que o Bill realmente gosta, homens ou mulheres?
SPIEGEL: Você nunca respondeu claramente em público, mesmo agora no livro. Isso deveria permanecer seu grande segredo?
BILL KAULITZ: Conto minha vida da maneira como a vivi. Como ainda vivo hoje. Tive experiências emocionantes com garotas. Mas uma vez também coloquei meu melhor amigo e sua namorada em um relacionamento triangular porque de repente eu estava apaixonado por ele e ele por mim.
SPIEGEL: Muita coisa aconteceu desde sua descoberta, há 15 anos. “Casamento para todos”, Ministro da Saúde gay, uma cultura da Internet na qual as pessoas queer se conectam abertamente. Você teria mais facilidade hoje?
BILL KAULITZ: Mil por cento. Hoje, não seria mais legal vaiar a nós mesmos e jogar coisas para as crianças no palco.
SPIEGEL: Você lançou uma nova música com os Tokio Hotel em dezembro e anunciou uma turnê. Por que você simplesmente não deixou tudo para trás?
BILL KAULITZ: Porque para mim ainda é o que quero fazer da minha vida. É pra isso que eu estou aqui. Fiquei feliz por me distanciar, respirar profundamente. Mas eu percebi: que eu preciso disso. No início do ano tocamos no México. Foi como se o tempo tivesse parado. As pessoas estão surtadas com entusiasmo. Se esse não fosse mais o caso, eu acharia extremamente merda. Claro, que eu estou pensando em sentar em um campo na Itália para balançar os ovos algum dia. Mas acho que ainda não terminei.
MIRROR: Embora muitas coisas tenham sido dolorosas?
BILL KAULITZ: Sim.
MIRROR: Você precisa da dor?
BILL KAULITZ: Sem dor, você não pode fazer nada que toque as pessoas. Tom às vezes diz: “Espero que você sempre continue um pouco infeliz”.
MIRROR: Isso realmente vale a pena?
BILL KAULITZ: Absolutamente. Também foi uma vida ótima, ainda é. Mesmo que haja situações do dia a dia com as quais ainda hoje estou sobrecarregado: compras de câmbio. Reclame quando alguém tirar seu lugar. Para a maioria das pessoas, isso não é problema. Eu me sento imóvel e espero até que meu gerente de turnê ou o Tom me digam algo. Mesmo se nenhum deles estiver lá.
SPIEGEL: Você escreve que nunca encontrou um lar na Alemanha. Qual é a sensação de estar de volta aqui agora?
BILL KAULITZ: Boa! Mas só porque sei que posso partir novamente. Eu estive lá três meses seguidos agora, na próxima semana vou voar de volta para casa em Los Angeles.
SPIEGEL: Você tem ciúmes porque Heidi está com mais frequência nas capas de gala do que você?
BILL KAULITZ: A inveja é estranha para mim. Estou feliz por estarmos viajando em família. Não consigo imaginar nada mais bonito. Nunca pensei que gostaria que fosse assim. Família, éramos Tom e eu em particular até agora. Agora passo muito tempo com os filhos da Heidi, estou integrado ali. Eu gosto de ser um tio casado.
SPIEGEL: Você quer começar sua própria família?
BILL KAULITZ: Acho até que é o meu maior desejo. Até hoje não tenho vida privada, sou aquele que você pode ligar às 20h aos sábados e domingos, mesmo se outras pessoas tem tempo para a família e desligam o celular. Eu estou sempre pronto. Bill está sempre trabalhando.
SPIEGEL: Isso parece triste.
BILL KAULITZ: Os amigos costumam dizer com muita pena: “Oooch, cara, Bill.” Por outro lado, não sou alguém que se envolveria em um relacionamento apenas para ter um relacionamento.
MIRROR: Você esta sozinho?
BILL KAULITZ: Sim. Sim, estou. Sou incrivelmente romântico e ainda tenho a ideia de um grande amor. Só não sei se será para mim.
SPIEGEL: Sr. Kaulitz, obrigado por essa conversa.
Fonte Original
P.S: A entrevista só pode ser acessada por assinante do site, mas deixamos aqui os créditos para o @2tbspnebula que printou toda a matéria e publicou no Twitter, da qual fizemos a completa tradução para o português. Se utilizar esta tradução credite o TokioHotelBrasil.com